Escuelas bilingües: ¿una gran idea o un potencial desastre?

Picture

La noticia me llegó el otro día que UGT, uno de los sindicatos más grandes de España, ha presentado una denuncia oficial contra la Comunidad de Madrid por emplear profesores nativos de habla inglesa no calificados para su proyecto mascota, escuelas bilingües.
No puedo creer que no haya sucedido antes. Si bien la crisis económica y los recortes de gastos se han producido constantemente en el ojo público, los cambios que se están llevando a cabo en el sistema de escuelas bilingües han sido deslizándose por debajo del radar.
Originalmente consistía en tener auxiliares de idiomas en las escuelas primarias. Estoy seguro de que pocas personas encontrarían un problema con esto. De hecho, me gustaría verlo en el Reino Unido. Es una excelente manera de introducir un idioma extranjero en el nivel primario.
Pero yo divago. Los asistentes de idiomas se transformó en el primero
presidenta de la región Esperanza Aguirre's política insignia. Ella misma políglota, Aguirre tuvo una visión de los niños españoles creciendo en una sociedad bilingüe, similar a la de los países nórdicos.

¿No es mala idea en principio? Bueno, aparte del hecho de que sospecho que esta política se introdujo para restar valor a otras muy negativas, hay algunas defectos con el plan.

En primer lugar, la razón por la que los países nórdicos tienen un nivel tan alto de inglés es que están rodeados por el idioma. La televisión está en inglés, las películas no están dobladas y debido a que no muchas personas hablan finlandés con fluidez
existe una necesidad real de hablar una lengua franca.

En España, a menos que viva en el centro de la capital, es prácticamente imposible encontrar un cine donde no se doblan películas. A pesar de que hay muchos programas de televisión en inglés, ninguno de ellos está en el idioma original, ni siquiera en el "botón rojo". era digital
la gente no mira en inglés.

Muchos padres no hablan inglés y fuera de los grandes centros urbanos tampoco es fácil encontrar o escuchar a personas que lo hablen.

Básicamente, para un niño de seis años no hay absolutamente ninguna necesidad de que hable en inglés. Crecí bilingüe y hablaba español en Escocia. Nunca hablé español cuando era joven a menos que estuviera en España. ¿Por qué? Porque la gente me entendía cuando les hablaba en inglés. Fue solo en España cuando me di cuenta de que el inglés no funcionaba que usé el español.

Entonces, si España quiere ser verdaderamente “bilingüe” en inglés, necesita cambiar muchas cosas a nivel social y cultural.

Pero, ¿por qué demonios DEBERÍA convertirse España en un país bilingüe? Tiene
sin vínculos históricos con el Reino Unido, al menos no muy positivos. Otros países como Alemania y Portugal tienen altos niveles de inglés sin recurrir al bilingüismo. ¿No es suficiente simplemente aumentar las horas y la calidad de las lecciones de inglés que los niños reciben en la escuela? ¿Y qué hay de las consecuencias de este “bilingüismo”? Es muy posible que haya consecuencias potencialmente peligrosas de la forma en que se están organizando y desarrollando estas escuelas.

Los profesores con años de experiencia corren el peligro de perder sus trabajos si no mejoran drásticamente su inglés en un tiempo muy limitado y, a menudo, a un nivel inalcanzable. ¿Qué dice esto de cuánto se valora su conocimiento y experiencia?

El desempleo juvenil supera los 50%. Mis clases de inglés están llenas de graduados de enseñanza increíblemente talentosos, motivados e inteligentes con un buen nivel de inglés. Les es imposible encontrar trabajo. ¿No deberían ir estos trabajos a ellos?   

El "hablante nativo" está siendo poner en un pedestal y consideró el
mejor maestro posible simplemente porque crecieron hablando el idioma. Este es el equivalente a que yo realice una cirugía a corazón abierto simplemente porque una vez puse un yeso en alguien. Estamos poniendo en peligro la educación de toda una generación al ponerla en manos de
personas no calificadas durante años de formación cruciales. ¿Qué dice de una sociedad o un gobierno cuando no valoran a sus profesores?

Y a largo plazo, ¿qué impacto va a tener esto en la identidad española? Básicamente, a los niños se les dice que, a menos que puedas hablar inglés, eres inadecuado. Siento que estas escuelas están dando prioridad al idioma inglés sobre el español. Huele a imperialismo, un
nación invasora entrando e imponiendo su idioma a la población. Estamos destruyendo la belleza de estudiar un idioma extranjero.

Aprender un idioma extranjero debería consistir en abrir puertas a otros mundos e ideas. Te hace un mejor ser humano porque te hace pensar de una manera diferente. Imponer un idioma solo conduce al resentimiento.

La docencia es una vocación. Los profesores son algunas de las personas más dedicadas del mundo. Es el trabajo más importante que existe. Sin maestros, no puedes tener nada más. Los profesores de español ya están luchando contra algunos de los recortes de gasto público más severos de la historia. ¿Realmente vamos a hacer que ellos también peleen esta batalla?

Ir arriba